CYA Regional Championships

Désolé, la version française de cette page n'est pas encore disponible.

CYA REGIONAL SAILING CHAMPIONSHIPS

Click here to view the 2012 Regional Championship Schedule

Annually awarding U17 and Open age Regional Canadian sailing champions!
 
CYA-title Regional championships take place annually in Western, Atlantic, and (starting in 2012) Central Regions of Canada. CYA Regional events hold the mandate to:
 
· Provide training and competitive experiences to any sailor over the age of 7 in the Optimist Dinghy, Laser 4.7, Laser Radial, 420, 29er, Laser and 2.4m classes;
· Award U17 and open age Regional National Champions in these classes;
· Provide professional development and mentoring to Instructors and Coaches and other qualified individuals toward CYA Instructor or Coach certification;
· Build a legacy in the host region to deliver race programming and events by developing persons in Race Management, Judging, and Sport Event Organization;
And to;
· Serve as a qualifier in the regions’ Provincial sailing team selection processes, and for participation at Canada’s U19 Sailing Championships.
 
CYA Regional Sailing Championships are intended to be held in the last week of July or first week of August each year and run over 4 days – 2 days training, 2 days of championship racing.
 
Regional ROTATION
An invitation to bid to host CYA Sail West and CYA Sail East is provided to CYA member organizations in good standing from the province of the region of Canada that the rotation tables below suggest.
 
There are 3 regions, set as follows:
· Western Canada – BC, Alberta, Saskatchewan, Manitoba
· Central Canada – Ontario, Quebec
· Eastern Canada – New Brunswick, Nova Scotia, PEI, Newfoundland and Labrador  
 
The following is agreed to by respective Provincial Sailing Associations as ideal rotation for the location of the CYA Regional events:
 
CYA Sail West with U17 Championships -
 

2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
AB
MB
BC
SK
AB
MB
BC
SK

 
CYA Sail Central with U17 Championships –
(The inaugural year for CYA Sail Central is 2012. Due to what is already a busy calendar for our developing sailors, the CYA has embarked on a system of applying CYA Sail Central into events already taking place for our developing athletes in Central Canada. The CYA Sail Central event will take place at the annual events of Hudson Yacht Club’s Fruitbowl in Quebec, and CORK International, in Ontario, on an annually rotating basis.)
 

2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
-
QC
ON
QC
ON
QC
ON

 
CYA Sail East with U17 Championships –
 

2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
NS
NB
PE
NL
NS
NB
PE
NL

 
NB: In the event that a PSA deems not to be bidding to host in a year they are entitled to, the opportunity to consider bidding will go to the other provinces of the region. Allocation to a province other than the one in rotation table does not result in revision to the set rotation (i.e. should MB not have taken their ‘turn’ to host SW in 2011 and BC hosted as alternate, BC would still get first offer to host in 2012, and MB’s next turn would fall in 2015).
 
CYA Regional Sailing Championships Event Delivery Requirements
- with BID APPLICATION to host CYA Sail East and CYA Sail West
 
All CYA Regional Sailing Championships are to be delivered according to the CYA Regional Sailing Championships Event Delivery Requirements.   
 
Bidding to Host CYA Sail East and CYA Sail West –
CYA Member Organizations in good standing in Canada’s Western Region, and Canada’s Atlantic Region aspiring to host CYA Regional Championship are asked to review the CYA Regional Sailing Championships Event Delivery Requirements file prior to fulfilling the Bid Application.
 
Bid application structure exists within the Event Delivery Requirements – please structure bids to host according to outline provided in the concluding section of the CYA Regional Sailing Championships Event Delivery Package with Bid Application file - coming soon!
 
DATES and DEADLINES for Bid process
Calls for bids to regions and provinces will take place in August in the year 2 years prior to the event.
· PSA statement of intent to host is due to CYA by 30 September
· Reallocation – if necessary – to be established by November 1st
 
Bid Applications may be submitted at any time prior to 18 month in advance of the event for which the Bid Application is being submitted.
 
Bid Applications are to be endorsed and submitted by the organization’s Provincial Sailing Association.
 
Bid applications are due at CYA office no later than February 1st – approximately 18 months prior to the event’s delivery.
 
Public announcement of the awarding of the event will take place by May 1 of the year prior to the respective event.
 
2011-10-25

Excellence in Race Management

Désolé, la version française de cette page n'est pas encore disponible.

Regatta of the Year

Désolé, la version française de cette page n'est pas encore disponible.

National Awards

Désolé, la version française de cette page n'est pas encore disponible.

Canada Games

Désolé, la version française de cette page n'est pas encore disponible.

Regattas and Championships

Désolé, la version française de cette page n'est pas encore disponible.

Collegiate Programs

Collegiate Sailing
 
Canadienne Régate de Qualification pour Coupe du Monde de Voile des Etudiants Qualification 2012 et Universitaire Canadien Championnats Quillard 2011

Le week-end de Septembre 16 18, le Sailing Team Dalhousie, en partenariat avec le Royal Nova Scotia Yacht Squadron a accueilli les Championnats canadiens de l'Université Quillard, qui a également été la régate de qualification pour le participant canadien à la Coupe du Monde de Voile des Etudiants en 2012. L'événement a été navigué dans J22s du vendredi au dimanche, avec 13 courses disputées dans la série.Les équipes sont arrivés de l'Université McGill, l'Université McMaster et l'Université Dalhousie inscrit deux équipes à l'événement.

Vendredi a débuté par la réunion des équipes de 9 heures à la RNSYS pour discuter de l'événement et de s'assurer que les bateaux à condition serait juste. Racing a débuté le vendredi retard à cause de conditions très venteuses, avec des vents autour de 20 noeuds avec des rafales approchant les 30 noeuds. Plusieurs aborde et un homme à la mer sur Dalhousie Équipe-1 plus tard, l'équipe de Dalhousie-2 skippé par Jacob Chaplin-Saunders avait gagné la journée avec deux balles alors que McMaster assis dans secondes et Dalhousie équipe-1 en troisième position avec l'Université McGill pas loin derrière. Voile de vendredi a été suivie par un barbecue et festivités organisées par l'Université Dalhousie.

Samedi était un jour venteux dans la gamme 15-20 nœuds et de manutention en bateau une fois de plus a été crucial dans les six courses disputées. Dalhousie Équipe-1, skippé par Ted Murphy avait sa chance à l'honneur avec cinq balles et un second pour une forte avance sur la concurrence. Dalhousie équipe-2, skippé par Ross Porter, le samedi à nouveau se montraient à être forte dans les conditions venteuses et navigué à cinq secondes et une première.
Dimanche a débuté avec des conditions extrêmement léger et les concurrents ont été remorqués pour la zone de course où ils radeau pour attendre la brise. En début d'après midi le vent rempli et cinq courses ont été courues dans des conditions de faible et variable. Ces conditions de lumière a été l'occasion pour l'équipe de l'Université McMaster à briller et ils ont navigué de leur façon de balles tout droit sur la journée, tandis que les deux équipes Dalhousie lutté pour trouver la vitesse du bateau et à l'extérieur intelligentes McMaster et de tenir avec l'Université McGill.Malheureusement à la fin de la performance de l'Université McMaster série n'a pas été suffisante pour battre l'avantage de Dalhousie Équipe-1, avec l'équipe locale, skippé par Ted Murphy et son équipage par Justin Hall, Chris Brennan et Dave Château sortir deux points d'avance pour remporter la régate.

Le Sailing Team Dalhousie tiens à remercier l'Université McMaster et l'Université McGill équipes pour venir à l'événement et faire la course si concurrentiel. Aussi, grâce spéciale est en ordre pour Greg Blunden pour être une excellente Comité de Course et l'Escadron Royal Nova Scotia Yacht de fournir le lieu.

 

- Dave Château, Dalhousie Voile
--
 
Canadian Yachting Magazine, August 2011 
Heading to school doesn’t mean putting away your sailing boots!!
The CYA supports the activity of a national group of student sailors forming CICS - Canadian Intercollegiate Sailing. The group holds the mandate to encourage program and event delivery, and student participation in sailing activities specifically for this young adult group of Canadians. The group aims to ensure the fulfillment of sailor participant objectives in:
·         Race development
·         Learning and participation
·         High performance
 
At a higher level, CICS works to align and integrate University groups with Clubs and Event hosts to:
·         Select Canadian entry for the Student Yachting World Cup (SYWOC) – in keelboats;
·         Enhance partnership with US Collegiate dinghy sailing circuits for North American regional development
·         Promoting to sailing club programming specifically for this group to take CYA programs in dinghies or keelboats.
 
Yacht and Sailing Clubs nearby Colleges and Universities take note – there are student groups who want to sail!!
Be it a collegiate race team in dinghies or keelboats, or a group taking learning programming, there are partnership opportunities for clubs and schools to offer their fleets and Instructor / Coach staff to deliver just what these groups are looking for!   
 
For more information about the collegiate program please visit www.canadianusailing.com
 
News
 
Dalhousie wins SYWoC Qualifier! Click here for  the regatta report and results. 
 
 
SYWoK Qualifier and Collegiate Sailing Meeting - May 21 2011
The call of the sea has been answered! This weekend the University of Guelph has been challenged by Dalhousie University for the right to represent Canada at the 2011 Student Yachting World Cup in Trinity-sur-Mer, France. Good luck to both competitors.
A spectator boat will be going out Saturday May 21st 2011, leaving at 10 AM from Bronte Harbour Yacht Club. Please contact Landon Gardner () if you're interested in viewing day one.   
 
 
Meeting Details
A spring meeting of Canadian collegiate sailing programs will take place at Bronte Harbour Yacht Club beginning at 6:30 pm on Saturday May 21st 2011. Those unable to attend by consider joining wirelessly via skype. 
The planned agenda is:
1. 2012 SYWoC Qualifier - need a team to host in Fall of 2011.
2. 2012 Regional Qualifier for each region - need a team to host in central, west and east region
3. Brief discussion on team racing as championship format - decision to be made
4. Brief discussion on fees (to host website) and CYA application
5. Webmaster - need 1 person who wishes to learn this and be responsible for next year.
6. Application of terms of reference to CYA - need someone to put this application out. The meeting will not take longer than 1.5 hours.
 
For more information please contact Landon Gardner ().
-
The 2011 SYWoC qualifier will take place from May 20th-22nd at the Bronte Harbour Yacht Club. Please click here to view the NOR.

 

ISAF

Calendrier et gradation ISAF – Organisez-vous en 2011 ou 2012 une régate admissible à la gradation ISAF ou à l’inscription au calendrier international? Les demandes à cet effet doivent être soumises à l’ACY. Voir le tableau ci-dessous pour plus de renseignements :

 

Course en flotte

Match racing

Critères de gradation

Critères de gradation

Critères de gradation

Calcul du grade

Calcul du grade

Calcul du grade

Formulaire de demande de gradation

Formulaire de demande

Formulaire de demande

Date limite de soumission à l’ACY

20 juillet 2010 (pour les événements 2011) / 20 juillet 2011 (pour les événements 2012)

5 mois avant l’épreuve

Liste des concurrences nationales

Désolé, la version française de cette page n'est pas encore disponible.

Jeux d’été du Canada de 2009

Le membre de l'équipe canadien de la voile KEVIN STITTLE (ON)  ambassadeur athlètesCAN aux jeux canadiens 2009 - Stittle, un Olympien 2008, un argent médaillé des Jeux Mondial 2008, et un champion des Jeux Canadiens 1997, va partager son expérience aux forums athlètes, les enquêtes, les rencontres d’équipe, et les conférences des medias, et aussi, il va participer aux visites des réunions, les transmis de reportage en direct et les cérémonies des médailles en l’île-de-Prince-Édouard cet août. Lissez en plus de la programme des ambassadeurs AthlètesCAN aux Jeux Canadiens. 

La voile figurait au programme aux premiers Jeux d’été du Canada, à Halifax (Nouvelle-Écosse), en 1969. La compétition de voile des Jeux de 2009 se tiendra au Silver Fox Curling & Yatch Club, à Summerside, pendant la première semaine (15 – 22 août).

La régate sera régie par les règles telles que définies dans les règles de course à la voile (RCV),

Les compétitions comprendront des épreuves de dériveur solitaire (Laser) et de dériveur double (29er) chez les hommes, et des épreuves de dériveur solitaire (Laser Radial) et de dériveur double (29er) chez les femmes.

Jeux du Canada d’été de 2009 devis techniques voile / L’avis de course

Programme: Sailing_schedule_Final.xls
 

Admissibilité - Par le devis technique:
 
4.2 Concurrents:
Sont exclus des Jeux du Canada:
 
a) les athlètes qui, à un certain moment, ont détenu un brevet SR1 ou SR2 (tel que défini dans le programme d'aide aux athlètes de Sport Canada).
 
Aucun athlète ne deviendra inadmissible dans les 90 jours précédant l’ouverture des Jeux en raison du statut de son brevet (c.-à-d. qu’un athlète ne sera pas exclu s’il obtient son brevet après le 17 mai 2009).
 

2009 Jeux du Canada: http://www.2009canadagames.ca/fr/index.php

Jeux du Canada: http://www.canadagames.ca/Content/HomePage.asp?langid=2

2009-07-23

2009 Title Events

Désolé, la version française de cette page n'est pas encore disponible.

 

 

 

National Events

Date
Event
Host
Event Chair / Contacts
LINKS

August 1-6

CYA Youth National Sailing Championship / Championnat national junior de voile de l’ACY with YOTS (Youth Olympic Training Seminar)

Royal Victoria Yacht Club

Victoria BC

John Edwards

July 17-19

CYA Sail West

Battleford's Sailing Club

Battleford, SK

Mark Lammens

 

ISAF Graded, World, North American and Class Championship Events in Canada

Date
Event
Host
Event Chair / Contacts
Grade

June 25-28

Laser North American Championship

Buffalo Canoe Club

Ridgeway, ON

 

August 19-22
CORK International

CORK / Sail Kingston

Kingston, ON

 
August 23-27
CORK OCR

CORK / Sail Kingston

Kingston, ON

 


August 18-September 5
Laser World Championships

St. Margaret Sailing Club

St. Margaret's Bay NS

 


Rotation des événements

La rotation des competitions sera mise à jour. S’il vous plaît restez à l’écoute ! 
 
Groupement des lieux provincials:
Ouest C.-B, Alb., Sask., Man.
Centrale Ont., Qc.
Atlantique N.-B, Î.-P.-É, N-É, T.-N.-L
 
LES DATES POUR LES ÉVÉNEMENTS
Sail Est / Sail Ouest / Sail Central - 4 jours durant le dernière semaine de juillet ou la première semaine d'août
 
2011 09 23

Info sur les événements de l'ACY

Les evénements de 2007

Les événements de 2008

Les événements de 2009

Un guide aux événements de 2006

Un addition au guide des événements de 2006 

 

Rotation des événements de l'ACY

Les résultats des régates de l'ACY

Un application pour un hôte d'un événement (mise à jour juillet 2005)

Une formulaire pour l'entrée dans un régate de l'ACY

Title Events

Désolé, la version française de cette page n'est pas encore disponible.

Les numéros de voile pour la course en mers

Les numéros de voile sont requis pour l'identification des bateaux pendant les courses et aussi, sont utils pour la sécurité. Les propriétaires des bateaux devront faire une demande à l'ACY pour un numéro de voile sauf si la bateau est affilié avec l'ACY comme une membre d'une association de classes avec ses propres numéros.

Vous pouvez obtenir les numéros de la voile en mers en appliquant à l'ACY. Les habitants de CB et Alberta pourraient contacter la voile CB (BC Sailing) pour leur numéros.

Changements nouveau, effectif le 1ière janvier 2008

Structure nouveau pour les prix:

50$ - Changement de propriété et/ou les bateaux particulières pour les bateaux avec le numéro de voile donné par ACY

125$ - Numéro de voile séquentiel

200$ - Numéro de voile personalisé (par ordre) NOTE: quelques numéros sont réservés pour les numéros de Collecteurs ~ la liste est en bas

500$ - Numéro de voile collecteur - ACY a crée une liste avec quelques numéros de collecteur - Cliquez ici pour la liste des numéros de collecteurs (en Anglais)

Achat d'un numéro de voile

Completez la formulaire de demande pour la numéro de voile en mers (en Anglais) et l'envoyez à l'ACY. Les habitants de CB et Alberta pourraient contacter La voile CB pour achèteur leurs numéro.

ORC

Mandat:

Encourager la voile compétetitve par les yachts en mer, et aussi, pour régler les yacht selon les règles de rating partout dans le monde quand même les intérêts nationals, politique, race ou religion.

La seule autorité internationale, reconnaît par la Fédération Internationale de la Voile (ISAF) pour l'établissement, administration, amendement de la:

a. Système internationale de mesures (IMS) et les Régulations de IMS avec le consentement par l'Association américain de la voile.
b. Règle du club ORC
c. Règle internationale de course en mers (IOR)
d. Les règles du niveau classe international  (ILC)
e. Classes de ILC sous IMS, Classes Ton sous IOR et d'autres classes additionnels dévelopés sous ses règles de rating
f. Les règles additionnels que développeront en futur
g. Les règles spéciaux
h. Practique de mesure pour tous ses règles
i. Les règles de championnats pour les classes en mers

C'est la practique de ORC d'être aussi un ressource pour l'information concernant la voile compétitive en mets sous n'importe quel système. Les questions dirigé à notre Sécretariat sera reçu promptement ou sera dirigé à l'autorité appropriée.

www.orc.org

Les measures de Portsmouth (Américain)

Merci à la voile américain, le lien suivant vous donnez la plus récent info au-dessus le Site-web américain de Portsmouth Olympique

La mesure de portsmouth est la méthode la plus populaire pour mesurer les bateaux des classes différentes qui naviguent la même course. Ces numéros sont défini comme la durée qu'un bateau prendra pour naviguer un distance commun mais imprécis.

Les organisations et clubs qui utilisent cette système de mesure sont démandé d'envoyer leur info de course, qu'inclus l'information de la moyenne vitesse du vent, la classe du bateau, l'horaire passé et l'horaire corrigé (si possible) à Darline Hobock ou 5373 E. 27th St. Tulsa, OK 74114, USA.

PHRF, qu'est-ce que c'est?

Les handicaps PHRF sont des handicaps de performance des bateaux, calculés d'après la vitesse potentielle des diverses classes. Ils ne sont pas censés être calculés d'après la performance observée de yachts en course.

Les handicaps PHRF ne sont pas des handicaps pour barreurs ou équipiers et ils ne visent pas à compenser un manque de compétence ou du matériel insuffisant (comme au golf). Les handicaps PHRF ne sont pas déterminés par des formules ou des mesures, mais par des résultats de course et par la vitesse potentielle des différentes classes. Ainsi, les voiliers peuvent continuer à régater, même contre des modèles plus récents et plus rapides. Le système PHRF convient très bien aux courses de club et aux courses inter-clubs.

Dans notre région PHRF, Lake Ontario, lorsque arrive un nouveau type de bateau, nous prenons un yacht standard, dont nous manipulons et analysons les données afin de lui donner un handicap provisoire. Ensuite, lorsque nous avons suffisamment de résultats de course, nous réévaluons et, le cas échéant, confirmons le handicap initial.

On entend par « yacht standard », un yacht dont:

  1. le gréement, la coque et le lest sont conformes aux spécifications du fabricant.
  2. la plus grande voile d'avant a, sans pénalité, un LP de 153 %.
  3. le spinnaker ne dépasse pas 153 %.
  4. le mode de propulsion est soit un hors-bord, relevé en course, soit une hélice repliable ou une hélice en drapeau.
  5. le tangon de spi ne dépasse pas le J, avec un spi standard.
  6. le mode de propulsion peut atteindre la racine carrée de la LWL.
  7. Si le yacht a une quille escamotable, il doit pouvoir se redresser par lui-même lorsque la quille est escamotée, ou bien la quille doit être en place pendant les courses.

Nous donnons alors au yacht standard une vitesse potentielle (SP) pour sa classe, laquelle est ensuite ajustée compte tenu des éléments avantageux et désavantageux pour donner le handicap de course, ou vitesse potentielle assignée (ASP).

Le système PHRF est un système qui repose sur la bonne foi de yachtsmen objectifs et qui donne au propriétaire, et à lui seul, le devoir de prévenir le handicapeur de tout changement dans les tolérances de son bateau. En cas de réclamation, le comité de réclamation peut demander à voir le certificat et peut exiger que le bateau et ses voiles soient jaugés afin d'en vérifier la conformité.

CE QUE VEULENT DIRE LES CHIFFRES: Plus un yacht est rapide, plus l'ASP (en secondes par mille marin) de son TOD (temps sur distance) est bas. La méthode de calcul TOT (temps sur temps) donne un facteur de correction exprimé en secondes/heure.

CHANGEMENT DE HANDICAP: On ne change pas le handicap d'un yacht pour empêcher quelqu'un de gagner, et les handicapeurs s'efforcent de ne faire de changements que pour mieux tenir compte de la VITESSE POTENTIELLE qu'indiquent les données de course de la classe en question, afin qu'il existe de la compétition entre les barreurs.

S. Cramer, handicapeur en chef
Région PHRF Lake Ontario, 20-11-98

Pour tout renseignement sur le système PHRF dans votre région, contactez l'association ou la fédération de voile de votre province, ou encore, consultez le site de l'ISAF à http://www.sailing.org/technical/ (en anglais), ou un des sites suivants (tous en anglais):

US Sailing propose 3 outils en ligne pour les marins PHRF - voir ici alors

2009-06-29

Jauge

L'International Sailing Federation (ISAF) ratifie et publie des règles pour les classes internationales et reconnues. On trouvera des explications et la liste des publications à:
ISAF technical/

Questions à propos de votre bateau?

Pour toute précision sur votre propre bateau, consultez votre association de classe.

Avez-vous des jaugeurs de classe?

L'ACY invite les associations de classe à lui envoyer les noms des jaugeurs actuels de classe des niveaux provincial, national et international. Veuillez s'il vous plaît communiquer avec Erika Vines.

Compte-rendu de la discussion sur la jauge, dimanche le 20 janvier

Premièrement, un merci spécial à David Sprague, notre vice-président du comité des classes de l’ISAF, président du sous-comité international de jauge et vice-président sénior de l’ACY pour avoir mené la discussion sur la jauge dimanche le 20 janvier à l’exposition nautique de Toronto.

La discussion, intitulée “Qu’est-ce que la jauge?” a abordé le rôle des règles de l’ISAF sur l’équipement de voile. Ensuite, M. Sprague a expliqué ce qui se passe présentement pour la jauge dans les différentes classes au Canada. Finalement, la discussion c'est fermée sur les mesures proposées pour améliorer la jauge au Canada. Un membre du jury international, des jaugeurs des classes one-design ainsi qu’un représentant PHRF et des membres du personnel de l’ACY étaient présents.

En général, les participants ont reconnu:

a) que l’ACY doit recevoir à son bureau l’information concernant les jaugeurs pour chaque classe, ainsi que l’information de personnes ressources à contacter pour la jauge;

b) le besoin d’exposer un plus grand nombre de navigateurs (incluant le niveau junior) à la jauge avant les épreuves internationales et ce, pendant les régates régionales;

c) le besoin d’avoir un document décrivant les bases de la jauge afin de familiariser les gens;

d) l'importance d'offrir des opportunités de consulter un mentor.

Aux associations de classe: assurez-vous de nous envoyer l'information concernant les jaugeurs, ainsi que des détails sur les séminaires de jauge pour les différentes classes. Ainsi, nous pouvons publiciser vos activités!

Appels

Réclamations

Il arrive à tout coureur, un jour ou l’autre, d’être impliqué dans une réclamation. Les formulaires de réclamation et de réparation ci-dessous contiennent des renseignements à propos des démarches à suivre dans le cas où vous souhaiteriez donner suite à une réclamation.

Formulaire de réclamation de l’ACY

Procédure d'appel

Le livre des cas ISAF 2005-2008

Appels de l’ACY : Interprétation des Règles de course à la voile 2005-2008 (.pdf)
Mis à jour le 22 Janvier, 2007

Règle 68 : Assurances : collisions et dommages

Réclamations et appels

Il arrive à tout coureur, un jour ou l’autre, d’être impliqué dans une réclamation. Les formulaires de réclamation et de réparation ci-dessous contiennent des renseignements à propos des démarches à suivre dans le cas où vous souhaiteriez donner suite à une réclamation.

Formulaire de réclamation de l’ACY

Formulaire de réparation de l’ACY

Procédure d'appel

Le livre des cas ISAF 2005-2008

Appels de l’ACY : Interprétation des Règles de course à la voile 2005-2008 (.pdf)
Mis à jour le 22 Janvier, 2007

Règle 68 : Assurances : collisions et dommages

Interprétation des règles de la voile

ISAF Case Book 2005-2008

Experimental Arbitration System

Désolé, la version française de cette page n'est pas encore disponible.

From the ISAF International Judges Manual:
Appendix 8. Protest Arbitration

Protest arbitration is a process of resolving protests without the formality of a full protest hearing. Arbitration is simply a short meeting between the sailors involved in a protest and an experienced judge serving as the arbitrator. The sailors tell the arbitrator what happened on the water and the arbitrator makes a decision about which boat, if any, broke a rule. The party that broke a rule is offered the chance to take a reduced penalty. If the arbitrator’s decision is accepted, the protestor withdraws his protest and the dispute is resolved before the protest is formally heard by the Protest Committee. The primary purpose of arbitration is to simplify and speed up the protest process for incidents that do not require the full protest hearing process.

8.1 The Penalty
A penalty accepted at arbitration holds the same status as an alternative penalty taken on the water or a penalty imposed in the full Protest Committee hearing. The alternative penalty for arbitration should be more than an alternative penalty taken on the water, but significantly less than a DSQ. Most judges have found that a 40% penalty works best. A more severe penalty often results in a competitor refusing to take it and instead taking a chance on a DSQ in the protest room. A less severe penalty cheapens the penalty that a competitor promptly accepts on the water. The arbitration scoring penalty is the number of points equal to 40% of the boats entered (rounding 0.5 upward) added to her finishing place, except that she shall not be scored worse than the points for a DSQ. As in other scoring penalties, there is no change to the finishing order of other boats in the race. Therefore two boats may receive the same score.

8.2 Principles of Arbitration
In considering arbitration for an event, it is important for the organisers and the Protest Committee to understand the impact of arbitration on the racing rules. When used as described here, arbitration is consistent with the 2001- 2004 Racing Rules of Sailing. No rules in Part 5 (Protests, Redress, Hearings, Misconduct and Appeals) that protect the interests of the competitors are compromised by arbitration. All of the safeguards built into Part 5 Section A (Protests and Redress) and Part 5 Section B (Hearings and Decisions) remain in place. If the decision of the arbitrator is accepted by the protestor, the protest is withdrawn. If not, the protest remains and must be heard under the rules of Part 5 by the Protest Committee. See rule 63.1 (Requirement for a Hearing).

It is advisable that competitors be notified in the notice of race and sailing instructions that all protests involving a rule of Part 2 will be subject to arbitration. The sailing instructions should include:

"Rule 44.1 is changed to permit a boat to take a 40% scoring penalty as calculated in rule 44.3(c) during the arbitration hearing".

  • Arbitration takes place after a written protest has been filed, but prior to the protest hearing. The arbitration hearing is held in a quiet location, well away from other competitors and observers. Testimony given during arbitration should not be overheard by any potential witnesses of a subsequent protest hearing. Only the arbitration judge, the protestor and the protestee are permitted to attend. No witnesses will be allowed. If a competitor believes his case requires a witness, the protest will go to a protest hearing.

The hearing is informal but efficient. At the outset of the hearing, the arbitrator will explain the process so that the competitors are comfortable with the procedure. The following principles should be followed:

  • Arbitration should only be used for protests where:
    • the incident involves two boats only. A protest involving three or more boats is usually too complex for a single judge to handle in less than 15 minutes.
    • the incident is limited to the rules of Part 2. If it becomes clear that other rules are applicable, or another boat may be involved, the arbitration hearing should be closed and the protest forwarded to the protest committee.
    • there was no contact that could have caused inProtest Committee or serious damage.
  • An arbitration hearing is not a protest hearing. While the general procedures of hearing a protest are used in arbitration, the arbitrator is not bound by the rules of Part 5 that govern the conduct of a protest hearing. The arbitrator and the competitors should understand that any participant in an arbitration hearing may decide that the protest should heard by the Protest Committee. Such a request from a competitor must not be denied.
  • The arbitrator conducts the hearing with the knowledge that the protest may still become a protest hearing. The arbitrator never enters into a discussion an interpretation of a rule or answers questions about his conclusions until his decision is accepted and the protest withdrawn.
  • The arbitration hearing begins with validity. The arbitrator may accept validity or may suggest that the protest be withdrawn when it is clearly invalid. If the validity of the protest is unclear, the arbitrator should refer the protest to the Protest Committee.
  • Using model boats, the arbitrator takes each party’s evidence in turn, allowing questioning, but tightly controlling testimony. The decision made during arbitration is based on the high probability that more rigorous questioning of the parties or their witnesses will not substantially change the facts presented to the arbitrator.
  • The arbitrator will decide:
    1. One or both boats broke a rule. Without saying so, the arbitrator applies the principles of exoneration to a boat that has been compelled by the other boat to break a rule. See rule 64.1(b).
    2. Neither boat broke a rule.
    3. The protest should go to the Protest Committee. The protest might be too complicated to decide without witnesses or may involve a rule not suited to arbitration.
  • The entire process should take no longer than 15 minutes. If that time is exceeded, the issue is too complex for arbitration, and the arbitration hearing should be terminated. The protest is then forwarded to the protest committee.
  • If the arbitrator’s decision is accepted and the appropriate penalty(s) taken, the protestor may withdraw the protest. For arbitration hearings, the Protest Committee agrees to give the arbitrator the right to act on the committee’s behalf and approve a request to withdraw a protest under rule 63.1 (Requirement for a Hearing).
  • If the protest is not withdrawn, it must be heard by the Protest Committee. Sometimes a protestor may refuse to withdraw the protest in order that the protestee will be scored DSQ in the protest hearing. The arbitrator may need to explain that if a boat accepts a penalty in the arbitration hearing, rule 44.4(b) (Limits on Penalties) applies. In such a case, the protest committee may penalize the protestor in the subsequent protest hearing, but the boat that took the penalty may not be penalized further.
  • Once the protest is withdrawn, the arbitrator is free to discuss any phpect of the case with the parties to the hearing. Successful arbitration is often followed with a number of “what if” scenarios played out between the judge and the sailors.
  • The arbitration judge must not serve as a member of the protest committee impaneled to hear that same protest. There are two reasons for this. First, the arbitration judge will always be seen by the competitors to have already made up his mind. Second, the arbitrator will invariably have evidence obtained during arbitration that will not be available in the protest hearing.
  • Testimony given during the arbitration hearing shall remain confidential and the arbitrator shall not discuss any phpect of the arbitration with the Protest Committee before the hearing. The arbitration judge shall not be called as a witness. His testimony is not first hand.
  • It is desirable but not mandatory that the arbitrator not be an observer in a protest hearing of the same incident. Some judges believe that the arbitrator’s presence in the hearing room keeps the parties from changing their stories. That view must be weighed against the importance of having the arbitration process be seen by the sailors as completely separate from the protest hearing.

8.3 The Procedures
When a protest is delivered to the protest desk, the judge or Protest Committee secretary accepting protests logs the time and asks the protestor to stand by. A judge then determines if the protest is suitable for arbitration and if so, the protestor is asked to find the representative of the other boat. The arbitration hearing is scheduled to be heard as soon as both boats are present.

If one of the parties does not come to the arbitration hearing, the arbitration hearing does not proceed. The voluntary nature of arbitration makes rule 63.3(b) inapplicable. The Protest Committee secretary will schedule the protest for a protest hearing.

The judge should have available the notice of race, the sailing instructions and any amendments to them, a current rule book, a watch to keep track of the time and boat models. If he desires, he may also have The Case Book on hand, but he should not refer to it while the competitors are in the room. However, if an ISAF Case must be consulted, the incident may already be too complex for arbitration.

Preprinted forms for penalty acceptance and withdrawing the protest are useful but not mandatory. The arbitrator assists the protestor in correcting protest contents under rule 61.2. The arbitrator does not write his decision on the protest form in case his decision is not accepted by the competitors.

Keep in mind that even if both parties agree with the arbitration decision, the arbitration is not complete until the withdrawal of the protest is approved by the arbitrator. It is advisable to have a signature from a competitor accepting a penalty during arbitration or from a boat withdrawing the protest. If no forms are available, the arbitrator can write on the protest form the words “I withdraw this protest” or “I acknowledge breaking a rule and accept a 40% penalty.” and the competitor is asked to sign the statement.

The arbitrator may accept a request, with good reason, to withdraw the protest before the arbitration hearing. However, if the hearing proceeds and the arbitrator decides the protestor broke a rule, the protester is not permitted to withdraw the protest before he accepts the penalty.

If the arbitration is not accepted, the arbitrator must not discuss any part of the arbitration decision with the Protest Committee. When the protest is withdrawn, the arbitrator should freely discuss the protest with the competitors and may refer them to a specific rule, case or other pertinent information.

Arbitration decisions are not subject to appeal. Rule 70.1 dictates that only Protest Committee decisions can be appealed. If the arbitration decision is accepted the protest is withdrawn. So there is no protest remaining and nothing to appeal. If the protest is not withdrawn it remains to be decided by the Protest Committee whose decision may be subject to appeal.

8.4 The Arbitrator
The judge who will arbitrate should be a highly qualified and experienced judge with a strong command of the rules. The arbitrator must think and make decisions quickly and must command the respect of the sailors. An excellent deliberative judge may not make the best arbitrator and will usually be more valuable in untangling the complex protests that were not quickly resolved through arbitration. If a judge would like to learn the arbitration process, it is acceptable to allow him to audit the arbitration hearing as an observer, as long as both parties agree. But be aware that neither the arbitrator nor the observer will be able to sit on a panel that might later hear that protest.

8.5 Conclusion
Sailboat racing is a self-policing sport and the method to resolve a dispute on the water begins with the hail of “protest.” If the protested boat takes a penalty on the water, the dispute is resolved. If the protested boat does not take a penalty, the rest of the process is often seen by competitors to be too formal and too time consuming. Protest arbitration provides an intermediate method of protest resolution before the protest is heard formally by the protest committee. Arbitration gives sailors a chance to take a less severe penalty than disqualification when they realize that they have broken a rule. Arbitration does not solve all protests, but for most situations involving the rules of Part 2, arbitration is seen by competitors to be fast, informal and much less intimidating than attending a protest hearing.

§

The system of arbitration has been used very successfully at International events in the US and Caribbean for the last 5 years. As the system has evolved it has been found that it is necessary to be exacting about the Sailing Instructions when using the system.

It is necessary to alter two sections of the SI's. One section on PENALTY SYSTEMS [usually immediately preceding the section on PROTESTS] and the other section on ARBITRATION, which usually follows the section of the SI's on PROTESTS. Such modified sections of the SI's that have proved successful in practice are as follows:

14 PENALTY SYSTEMS

14.1 A boat that may have broken a rule of Part 2 while racing may take a penalty at the time of the incident by promptly making a 720 degree Turn after the incident in compliance with RRS 44.2 or by taking a Scoring Penalty in compliance with RRS 44.3 3 as amended by Sailing Instruction 14.1.

14.1.1 The 20% penalty shall not be less than 2 places.

14.2 RRS 44.1 is modified to allow a boat to take an Arbitration Penalty for a breach of a rule of Part 2 after the incident but prior to the protest hearing by acknowledging the breach before arbitration or by accepting the opinion of the arbitrator. This Arbitration Penalty shall be 40% of the number of boats entered (rounding 0.5 upward), but shall not be less than four places, added to her finish position. However she shall not be scored worse than "Did not finish".

16 ARBITRATION

16.1 For protests involving an alleged breach of a rule of Part 2, a short arbitration hearing of not more than 10 minutes will be held prior to a protest hearing. This changes Part 5, Section B of the RRS.

16.2 After a written protest is delivered to the Protest Desk, one representative from each boat will meet with the arbitrator unless the protestor requests that the protest be withdrawn. No witnesses will be allowed. Protests not resolved by arbitration will be forwarded to the Protest Committee.

16.3 A boat that accepts the arbitrators opinion that she broke a rule of Part 2 shall receive a penalty score of 40% as detailed in Sailing Instruction 14.2.

16.4 The acceptance of an Arbitration Penalty cannot be grounds for redress or be appealed.

16.5 The arbitrator will not be a member of the Protest Committee that hears the protest but will be permitted to observe the testimony given to the Protest Committee and offer testimony. This changes rule 63.3(a).

Code d'Admissibilité de l'ACY et de l'ISAF

Le 6 mai 2001, l'ISAF a apporté quelques modifications au Code d'Admissibilité. Celles-ci remettent le droit à l'ACY de décider à quelles épreuves le code d'admissibilité de l'ISAF entrera en vigueur lors de régates d'ordre régional et/ou national.

La politique d'adhésion canadienne repose sur les critères suivants:

Tout membre de l'équipage doit être membre de l'Association Canadienne de Yachting (ou membre de son autorité nationale respective) pour pouvoir participer à une épreuve de voile tenue par l'ACY (incluant toute Régate de Qualification nationale). Une preuve d'adhésion pourra être présentée sur demande. Une carte de membre de l'ACY est normalement utilisée comme preuve.

Nous encourageons les clubs et les comités organisateurs à communiquer toute question concernant le Code d'Admissibilité à . Une version complète du nouveau Code d'Admissibilité de l'ISAF se trouve sur le site internet de l'ISAF.

Les outils pour la gestion de la voile compétitive

Les règles de la voile compétitive (RVC) consistent de tous l'information nécessaires pour l'organisation des courses de la voile. Les partis suivants ont été pris des RVS et sont disponibles en cliquant sur les liens en-dessous pour les organisateurs des régates. 

Appendix K, Template for Notice of Race Guide (in WORD format)

Appendix L Template for Sailing Instructions Guide (in WORD format).

Addendum to Appendix L. Illustrating the Course .

Formulare de réclamation (de pages 161 à 162 de livre des règles de course à la voile).

CYA request for redress form.

RRS 42 – Interpretations

Les règles de course à la voile

Les règles de course à la voile de l'ACY/ISAF sont publiées en format de poche mis à jour tous les quatre ans. On peut se le procurer auprès de l'ACY et de la plupart des clubs. Tout concurrent et organisateur devrait en posséder un.

Liste complète des prescriptions aux Règles de course à la voile 2009-2012   DOC   PDF

NOTEZ: LES CHANGEMENTS aux Règles de la voile compétitive 2009-2010 - Mettent en effet le 1ier janvier 2010
Les amendements sont ici - disposé d'un format explicitement approprié à insérer les changements dans votre libre des règles ACY . Simplement:
  • Imprimez le site-web des amendements
  • Trouvez les pages dans votre livre où chaque règle changée s'existe
  • Decoupez la règle  changée de la page des changements
  • Collez les mots découpés directement sur la règle applicable comme indiqué dans le libre 
 

Les règles et gestion

Ce qui suit s'adresse aussi bien aux organisateurs de régate, qu'aux clubs qui cherchent à mettre en place un système de handicap, qu'aux jaugeurs, qu'aux régatiers qui veulent connaître les règles de course. L'ACY a de nombreux programmes et services destinés à aider les intéressés à mettre un règlement en place et à le tenir à jour.

Gestion de régates

Règles de course à la voile

Les outils d'administration des courses

Interprétations des règlements de la voile compétitive

Réclamations et appels

Jauge

PHRF

U.S. Portsmouth Numéros

La système d'arbitrage expérimentale

Liste de tous les officiels certifiés par ACY

Règlements spéciaux et règlements sur les courses en mer


Pour obtenir des renseignements sur la course et la voile en mer au Canada, aux États-Unis et sur la scène internationale, consultez les liens suivants.

Pour plus de renseignements sur la voile en mer dans votre région, communiquez avec votre association provinciale de voile.

Règlements spéciaux

Ocean Racing Council (ORC) / Comité des courses en mer de l'ISAF

Numéros de voile

Fédération internationale de voile

Offshore Racing Council

Site de la navigation en mer des États-Unis

Résultats

 2011-

2011 Trihedral CYA National Sailing Championships - Laser / Radial 
 
2011 Trihedral CYA Youth National (U19) Sailing Championships - Laser / Laser Radial  420 / 29er  
 
 
2011 Canadian Optimist Championships - Championship Fleet  Green Fleet  Team Racing
 
 
2011 CORK International Regatta  Optimist - Optimist Green - Laser - Laser Radial - Laser 4.7 - Byte CII - 420 - 29er
 
2011 CYA Sail West -Results  
 
2011 CYA Sail East - LaserLaser Radial - Laser 4.7 - 420 - 29er - Optimist - Optimist Green - Byte  
 
2011 IRC Canadians - Results

2010-

2010 CORK Fall Regatt & CYA Laser/Radial National Qualifying Regatta Laser NQR  Radial Open  -  Radial Female NQR  -  29'er49'er  -  420 Optimist 

2010 Mobility Cup Gold Fleet Résultats & Silver Fleet Résultats

2010 CORK OCR Regatta Radial Gold Overall  -  Radial Silver Overall  -  Radial Gold Female  -  Radial Silver Female  -  Laser  -  29erXX  -  29erXX Medal  -  49er  -  49er Medal  -  RS:X and Windsurfer  -  Windsurfer Gold  -  Bic 293  -  Windsurfer Silver

2010 CORK International Regatta
Optimist  -  Optimist Green  -  Laser  -  Laser 4.7  -  O'pen BIC  -  Byte CII  -  29er Gold  -  29er Silver  -  420 Gold  -  420 Silver  -  Radial Gold  -  Radial Silver 
 
2010 Optimist Canadian Championships Championship Fleet Résultats & Green Fleet Résultats
 
2010 Les Championnats junior de l'ACY sous l'âge de 17 Résultats
 
2010 Les Championnats junior de l'ACY sous l'âge de 19 Single-Handed Résultats & Double-Handed Résultats
 
2010 Voile-Ouest ACY Résultats
 
2010 Voile-Est ACY Résultats & Gagnants d'Opti Vert
 
2009-
 
2009 Championnats Laser Nord-Américain  Résultats
 
2009 Championnats Laser Canadiens Résultats
 
2009 2.4mR Champtionnats Canadiens Résultats
 
2009 CYA Voile-Ouest Résultats
 
2009 29er Championnats Canadiens Résultats
 
2009 INTACT Championnats Nationals des Jeunes d'ACY  Résultats
 
2009 Jeux Canadiens  Résultats
 
2009 NAUTEL Championnats du Monde Laser
Senior Résultats
Masters Résultats
 
2009 INTACT Championnats Optimist Dinghy Canadiens
Championship Fleet Résultats
Green Fleet Résultats
 
2009 Mobility Cup avec 2.4m Championnats Nord-Américain
2.4m Championnats nord-américain Résultats
Martin 16 Or Résultats
Martin 16 Argent Résultats
Liberty Résultats
 
2009 Championnats Nationals des Females Keelboats d'ACY Résultats
 
2009 Laser/Radial/47 Régate national pour la qualification d'ACY Résultats
 
 
 
2008  -
2008 CYA 16 & Sous Est Résultats
2008 CYA Voile-Ouest Résultats
2008 Laser Canadien Résultats
2008 ING Championnats nationals des jeunes canadiens
     
Laser, Laser Radial Female & Laser Radial Male Fleet Résultats
      
29er, 420, Laser 4.7 & Byte CII Fleet Résultats
2008 CYA Sail East Résultats
2008 Championnats optimist dinghy canadiens
      
Championship Fleet Résultats
      
Green Fleet Résultats
2008 Championnats Nationals des Females Keelboats d'ACY Résultats
2008 Mobility Cup Résultats
2008  Laser/Radial Régate national pour la qualification d'ACY 
           Laser Fleet Résultats
            Laser Radial Fleet Résultats
 

 

2011-08-08

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 

IRC en Canada

**Tous les certificats de IRC 2012 sont envoyé aux propriétaires des bateaux par courriel et ne vont pas être envoyé, sauf si demander. SVP notez que les certificats ne seront pas envoyés avant que l'ACY reçoit les paiements, les paiements devraient être inclu avec chaque formulaire pour éviter les délais.** 

L'ACY a été autoriser à jouer la rôle comme agent canadien pour IRC en Canada, représentant RORC, les maîtres de la système.Comme si, l'ACY accepte les formulaires de la part de RORC pour tous les vaisseaux que souhaitent à participer dans la concurrence sous le règlement de IRC en Canada.

Les certificats de IRC sont renouvellés chaque année et sont valide justqu'au 31 decembre de chaque année. Veuillez réviser les Règles de IRC 2012 avant que vous appliquez pour le classement.

Les frais de IRC pour la saison de 2012

Les formulaires de IRC

Nouvelle Formulaire

Pour les bateaux qui n'ont jamais été ou ont été classer en 2009 ou plus rapproché que 2009. S'il vous plaît téléchargez cette formulaire, sauvegardez la sur votre ordinateur, complètez l'information et la retournez à .

Formulaire One-design

Cette formulaire est seulement utilisé pour les one designs énumérés dans la formulaire. Tous les autres designs doivent utiliser la Nouvelle Formulaire en haut. Téléchargez la Formulaire pour les Musto

Revalidation

***Veuillez notez bien les notes de IRC sur la 3ième page de la formulaire de revalidation*** Si la bateau était classé en 2010 ou 2011, s'il vous plaît complètez cette document. Tous les bateaux qu'ont été classer avant que 2011 vont être envoyer une formulaire de revalidation et une annuaire 2012 dans le commencement de l'année.

Certificats du amendement et jugement
Pour l'usage si vous avez un certificat courant et souhaitez à faire un amendement ou jugement(s). Seulement complètez l'information que varié du certificat courant. Les changements aux hull, keel, ou rudder doivent être accompagner par les dessins ou photos; pour les autres jugements ou amendement, plus d'information, les dessins ou photos peuvent être demander.

Formulaire pour le certificat du amendement

Formulaire pour le certificat du jugement

Certificat de Short-Handed
Si vous compétez de temps en temps dans les concurrences short-handed (1 ou 2 personnes), vous pouvez demander pour un certificat supplémentaire de short-handed. Veuillez regardez IRC Rule 9.2 pour les détails:

Formulaire pour le certificat Short-Handed

Revalidation pour le certificat Short-Handed 

Offshore Sail Numbers

Désolé, la version française de cette page n'est pas encore disponible.

Offshore Rating Council

Désolé, la version française de cette page n'est pas encore disponible.

Special Regulations

Désolé, la version française de cette page n'est pas encore disponible.

Purpose and Use:

These Special Regulations do not replace, but rather supplement, the requirements of governmental authority, the Racing Rules and the rules of Class Associations and Rating Systems. The attention of owners is called to restrictions in the Rules on the location and movement of equipment.It is the purpose of the Special Regulations to establish uniform minimum equipment, accommodation and training standards for monohull and multihull yachts racing offshore.

The Offshore Racing Council strongly recommends the use of these Special Regulations by all organizers of offshore races. Race Committees may select the category deemed most suitable for the type of race to be sailed.

The Special Regulations are reviewed every two years, and are published by the International Sailing Federation (ISAF), see Offshore Regulations.

NEW - December 2012

The CYA prescriptions to the 2012 -2012 ISAF Offshore Special Regulations are available here:

CYA_OSR_2012_Prescriptions.pdf

 

Ressources et liens

Associations de voile adaptée

Associations nationales et internationales

Fédération internationale de voile adaptée

Comité paralympique canadien

Alliance de vie active

Comité de voile adaptée de l’Association de voile des États-Unis

RYA Sailability

Réseau voile adaptée

Associations provinciales

Association de voile adaptée de la Colombie-Britannique

Association de voile adaptée de l’Alberta

Wind on My Wings Sailing Club, Sask.

Association de voile adaptée du Manitoba

Handi-Voile Ontario

Association québécoise de voile adaptée

Handi-Voile Nouveau-Brunswick

target="_blank"Association de voile adaptée de la Nouvelle-Écosse

Timbres de Pâques de Terre-Neuve-et-Labrador  

Associations de classe

Sonar

2.4mR International

Martin 16

Dériveur Access

La voile à l'école

La voile est un sport extraordinaire qui se pratique toute la vie durant et qui convient aux navigateurs de tous les âges, de tous les niveaux d'aptitudes et d'habiletés, et de toutes les phpirations.

Maintenant, L'Association de Central Okanagan offre une programme pour les étudiants chaque année. Les directeurs sportifs sont encouragés à communiquer avec leur club de voile ou de yachting local ou leur association provinciale de voile afin d'examiner la possibilité d'offrir aux étudiants la chance extraordinaire de faire l'essai de la voile.

Il existe actuellement un programme de niveau secondaire très dynamique aux États-Unis auquel les écoles canadiennes sont invitées à adhérer. Pour plus de renseignements, rendez-vous à www.highschoolsailingusa.org.

Women in Wind

Désolé, la version française de cette page n'est pas encore disponible.

In the News

April 2008 Newsletter of the Women Sailors' Association

From the CYA Women's Committee

Women’s Sailing Highlight Events & Proposed Objectives for 2007:

  • Provinces can apply for funding for their Women’s programs by applying to have it as a Women’s Highlight event
  • CYA Women’s Committee will commit to highlight events in each region (west, central, east). We will do our best distribute the limited allotted funds throughout country.
  • These Highlight events will include the existing Speaker Series program.
  • If your speaker series does not get named a Women’s Highlight event we encourage you to contact your Provincial Association to see if they will help support your event.
  • In order for your event to be named a women’s highlight event it must fall under one of the Women’s Committee initiatives for 2006/2007. They are as follows:
  1. Training Camp for athletes and coaches
  2. A speaker at an event (replacing full speaker series)
  3. Mentoring opportunity for younger sailing community members to work with a mentor in their area (can be an athlete-athlete, coach-coach, athlete-coach, athlete-official, official-official etc..)
  4. The Women’s Keelboat Championship gets automatic recognition as a Women’s highlight event and will be counted under whichever region it occurs for that year.
  5. Other similar special event to be presented to the Women’s Committee for approval.

Womens' Sailing Initiatives supported in 2006

DATES
EVENT
LOCATION
CONTACT
Mondays in
June and July
Calgary Yacht Club's Women's Program
Calgary, AB
Summer 2006
Women's Sailing Instruction Clinics
WSC, AB
Summer 2006
Women's Keelboat Instruction Course
Femmes de
vent, QC
July 27-29
Royal Victoria YC Women's Regatta
Victoria, BC

 

2006 Female Coach Initiative:

The CYA Womens' Committee supported Female Coachng for the Canadian Team at the 2006 Optimist Dinghy European Championships.

History of the CYA Women in Wind Campaign

On June 28, 2003 at the Armdale Yacht Club in Halifax NS, Christine Searle, Chair of the CYA's Womens Committee launched a national awareness campaign designed to help increase the participation of women in sailing.

Currently, less than 30% of Canada's competitive sailors are female and only 15% are coaches and officials. Yet 50% of those participating in Learn to Sail programs are female. The "Women in Wind" presentation aims to increase the participation of women and girls to participate in the lifelong sport of sailing. The presentation provides information and examples of how women of all ages and interests can get involved in sailing. The New and Improved Women in Wind Presentation, Updated January 2005 is now available. Please check the PDF Version. Please also check out Appendix 1- Organization of sailing in Powerpoint and Appendix 1- Organization of sailing in PDF and Appendix 2-Ottawa Women's Sailing Association Case Study in Powerpoint and Appendix 2-Ottawa Women's Sailing Association Case Study in PDF.

Each year, women sailors, coaches and race officials from across the country are encouraged to attend and help organize "Women in Wind" seminars, camps and clinics. The goal of any "Women and Wind" initiative is to increase the numbers of girls and women involved with the sport of sailing.

The CYA "Women In Wind" Program is a well recognized initiative, most recently featured in the new ACTive Canadian Strategy and Action Blueprint. This project was spearheaded by the Canadian Association for the Advancement of Women in Sport, also known as CAAWS.

In the fall of 2002, the CYA Women's Committee prepared a planning and evaluation template for the Women and Wind Program (PDF)

CYA Women and Wind Description

Some examples of events granted assistance &/or funding via the "Women in Wind" initiatives in the past include:

  • Race clinics for youth sailors as well as the "young at heart" in all boat types.
  • Race Management, Umpiring and Judging clinics.
  • Financial assistance given to women pursuing goals in measurement, coaching and as officials.
  • Guest speakers at seminars, clinics and camps.

Articles and Resources

Top Female Sports Coaches Keynote speakers at 2007 Sports Leadership Conference

La Route d'Elissa

www.donnalange.com Donna Lange, a journey around the world alone.

Report from the Quebec Women in Wind 2005 program

Olympic Experiences: A National Coach Speaks Out

Chantal Leger's Olympic Presentation

CAAWS Stacey Levitt Women and Sport Memorial Scholarship

Women Sailing Associations in Canada

Women’s Racing on the Ottawa River

Women's Sailors' Association

La voile compétitive pour les marin avec un handicap

Regattas & Race Training for Sailors with Disabilities 2010

British Columbia
Martin 16
New Beginnings Regatta, June 19 & 20 2010
DSACB & Jerico Sailing Centre
 
Waves Regatta, July 2010
Royal Vancouver Yacht Club
 
DSA Cascadia Regatta, July 24 & 25 2010
DSABC & Jerico Sailing Centre
 
Integration Regatta, August 29 2010
DSABC & Jerico Sailing Centre
 
Mobility Cup, September 13 – 17 2010
DSABC & Royal Vancouver Yacht Club
 
2.4 m
RVYC Fall Dinghy Champs, September 25 & 26 2010
Royal Victoria Yacht Club
 
Ontario
Martin 16
John Farrell Regatta, June 19 & 20 2010
Royal Hamilton Yacht Club
 
National Capital Cup, July 10 & 11 2010
Nepean Sailing Club
 
Martin 16 Ontario Championships- Training Day, August 27 2010
CORK
 
Martin 16 Ontario Championships, August 28 & 29 2010
CORK
 
Québec
Martin 16
Coupe du Québec, July 24 & 25 2010
AQVA
 

 

Canadian Paralympic Committee's Feel the Rush Campaign

La campagne Vivre l'adrénaline vise à promouvoir le sport paralympique afin d’inviter tous les Canadiens qui ont un handicap à « Vivre l’adrénaline » et à renforcer leur sentiment de confiance et leur autonomie par la pratique sportive, à tous les niveaux.

Promouvoir le développement de la voile paralympique - contacter CPC pour demander les affiches de Vivre l’adrénalineSVP inclus votre nom, organisation, addresse, numéro de téléphone et la quantité des affiches requises. Quand la confirmation de l'ordre arrive, vous aurez besoin de donner un paiement par cheque avant que les affiches sont imprimer. Ou, les affiches peuvent être télécharger et imprimer ici: http://www.feeltherush.ca/app/wa/doc?docId=408. DVDs et bannières d'événement sont aussi disponibles.

La programme des héros paralympique du comité paralympique canadien Motiver ! Éduquer ! Inspirer!... les spectateurs avec les conférenciers expérimentés qui raviront votre public..

Les organisations de voile accessibles

Cliquez ici pour une liste des association pour les personnes avec un handicap national et international

Cliquez ici pour une liste de programmes et association régional et local

Voile Compétitive

La course est-elle un sport pour vous?
Oui!

La course en voilier se pratique dans divers types d'embarcations et dans différents environnements de course, depuis les courses inter-club amicales les soirs de semaine jusqu'aux régates internationales en mer. Il existe sûrement un créneau de course qui convient à vos besoins, à vos phpirations et à votre horaire!

Les clubs de voiles et du yachting

Associations de classe

La voile au secondaire

La course en équipe

La voile à l'université

Match Voile Compétitive

Les règles de la voile compétitive

Désolé, la version française de cette page n'est pas encore disponible.

Whether you are a regatta organizer, a club trying to determine the best handicap rating system, a measurer, or a sailor striving to understand the rules…read on! The CYA has many programs and services in place to help in the development and maintenance of appropriate rules and regulations.

The Racing Rules of Sailing

Race Management Tools

Interpretations of the Racing Rules of Sailing

Protests and Appeals

Measurement

PHRF

U.S. Portsmouth Numbers

The experimental arbitration system

List of CYA certified officials

Officiels de course

Désolé, la version française de cette page n'est pas encore disponible.

L'organisation de la régate

Les instructions générales

 Les instructions générales d'usage de logo
Guide de média (désolé, en anglais seulement)
Guide pour le code de la publicité d'ISAF 2006 (désolé, en anglais seulement)
Les instructions générales pour la sécurité aux régates désignés (désolé, en anglais seulement)
Les instructions générales pour les officiels de course pour les événements de l'ACY (désolé, en anglais seulement)

Formulaires

Formulairé d'entrée de l'ACY (désolé, en anglais seulement)
Formulaire de Réclamation

Request for Redress Form  (désolé, en anglais seulement)

Rapport de régate et formulaire des rapports des coûts (désolé, en anglais seulement)
Formulaire des coûts pour les bénévoles   (désolé, en anglais seulement)
Quéstionnaire pour les régates et événement(désolé, en anglais seulement)

Formulaire de rénonciation du participant mineur

Codes de conduite

Code de conduite des juniors
Coaches Code of Conduite pour les entraineurs
Sailor's Oath

Les autres documents

CYA Prescriptions (désolé, en anglais seulement)
ISAF Arbitration Procedure (désolé, en anglais seulement)
CYA Event Planning Table (désolé, en anglais seulement)

 

Réglement spéciaux pour les courses en mer

Pour obtenir des renseignements sur la course et la voile en mer au Canada, aux États-Unis et sur la scène internationale, consultez les liens suivants.

Pour plus de renseignements sur la voile en mer dans votre région, communiquez avec votre association provinciale de voile.

Règlements spéciaux

Ocean Racing Council (ORC) / Comité des courses en mer de l'ISAF

Numéros de voile

Fédération internationale de voile

Offshore Racing Council

Site de la navigation en mer des États-Unis

Evénements

Il y a plusieurs différents événements de la voile compétitive en Canada et partout en monde chaque année. SVP visitez les liens suivants! Les événements du titre ACY Calendrier des régates Les régates du ISAF Les opportunités d'entraînement avec les marins avec des handicaps Women in Wind Les jeux canadiens de l'été 2009 Les résultats des événements ISAF Grading Form 2008-2009